IWC商品

周一咖啡 & 其他故事

$12.99

库存1件

INwords出版物

Mothers of children with special needs feel guilt, 悲伤, 同时还有快乐, which is hard to understand. The mothers in this anthology don’t seek pity; instead, they illustrate a complexity of emotions that start with diagnosis, explore care in both early and later years, and invite us to witness the aftermath of 太-early deaths of their children. 将文章编织在一起, 诗, and graphics by mothers of children with a wide range of disabilities, Jones and Whiteacre have edited a collection that highlights the challenges and joys of motherhood, exposing both fears and guilty pleasures as mothers explore their relationships with their children, 合作伙伴, 家庭, 护理人员, 教育工作者, 而医学界. “An exceptional compilation of 写作s. This is very important reading for 教育工作者, 医生, therapists and anyone who works with 家庭 of children with special needs. It will make us laugh and make us cry. And most importantly, it will open our eyes and help us to understand and support more effectively.” – Dr. Ina Whitman, Neonatologist, St. Vincent Women’s Hospital “In 周一咖啡 & 其他故事 of Mothering Children with Special Needs, the authors deal with severe hardships generated by children who suffer from debilitating conditions that require constant care and a society in general that grows less inclined – or financially able if you prefer political correctness over truth – to help. They all deal with the guilt, frustration, anger, and pain this struggle causes. Each mother has learned to do that in her own way and has become stronger. What these narratives share with us, 作为读者, is a sense of hope translated into language through the grace of the actions that created the words. Do humanity a favor and contribute to a worthy enterprise by buying this book. Do yourself a favor by reading it.——吉姆·麦加拉, award-winning author of A Temporary Sort of Peace and Breakfast at Denny’s “‘Special parents aren’t chosen, they’re made’ says Ann Bremer in an essay from this remarkable book. 更像是伪造的, 或者退火, in a crucible you cannot comprehend unless you, 太, have been the parent of a child with 自闭症, 或唐氏综合症, 或脑瘫, or any of the other conditions gathered under the currently-popular sobriquet of ‘special needs.’ These haunting essays and 诗 returned me to the early, dark time of my son’s birth and diagnosis, before I picked my cautious way, 正如这些作者所做的那样, through the ruins of a naïve dream of the perfect, golden family back into gratitude for the 家庭 that we have. There is no Pollyanna hope in this honest, 原始的书, but the 写作 resonates with complex emotions that transcend despair. I came away with empathy and admiration for the fierce faith and fortitude of these mothers, who remind me of those in support groups I joined and founded when my son was in grammar school. While other parents fretted over invitations to parties and college applications, 我们想知道, will my child ever say the word ‘Mom’? Who will care for him when I am gone? 谁来买单? 谁会爱他? Or, even, will my child still be alive the fall of his or her senior year? 然而,不知何故,我们继续前进. We go on by learning to re-frame our visions of perfection. And we go on, 太, because we have each other. And we have books like this one, to remind us with power and grace how to endure what we sometimes fear we cannot.——丽贝卡·福斯特, award-winning author of God, 种子, All That Gorgeous Pitiless Song, and a new manuscript shortlisted for the Dorset and Kathryn A. 莫顿奖.

$12.99 + S/H

书评:
“所以经常, we read about special needs from 教育工作者, 课本, politicians; rarely do we hear the songs of the women most eligible to talk about their children with special needs–the mothers. This constellation of essays, 诗歌, 故事, and graphics celebrates mothers’ voices, 母亲的歌. Mothers–and others: listen closely to these songs as you retreat into this book during your Monday coffee, and at all other times you need to take a moment to recall the goodness that surrounds your own songs.”

“Lots of insights…and a great read! When the book arrived, I had the house to myself for three days. 不寻常的事.) I climbed into bed, and immersed myself in story. At first, I searched for the familiar. 自闭症. 女孩. 高功能. Then, I swam deeper, listening to the surround sound mother-voices. My inner response: “Oh, so that’s how you say it? I couldn’t find the words, but I’m glad you did…” My outer response: tears, laughter, a blurted “Aha!”
This book feels like a much-needed group hug. 安全的避风港. 一个破冰船. A ferocious love poem to reality.  我强烈推荐它.”

库存1件

在Facebook上分享
在推特上分享
在LinkedIn上分享
在Pinterest上分享

十大博彩网站评级正规博彩平台

Would you like to receive updates from the 印第安纳作家中心?
加入我们的邮寄名单!

Copyright © 2020 印第安纳作家中心 | All rights reserved.